Elizabeth Costello : I believe in what does not bother to believe in me.──J. M. Coetzee

2013/08/13

ひさびさにニーナ・シモン: Angel of the Morning



ポール・オースターがフランス語でインタビューを受け、フランス語をしゃべっているのを facebook にアップしている人がいたので、聞いてみるとその途中に音楽がかかった。

 ニーナ・シモンの Angel of the Morning.  なかなかいい曲なのでここに貼付けよう。
 ついでに歌詞も:

"Angel Of The Morning"

There'll be no strings to bind you hands
Not if my love can bind your heart
And there's no need to take a stand
For it was I who chose to start
I see no reason to take me home
I'm old enough to face the dawn

Just call me angel of the morning (angel)
Just touch my cheek before you leave me (baby)
Just call me angel of the morning (angel)
Then slowly turn away from me

Maby the suns light will be dim
But it wont matter anyhow
If mornings echo says we've sinned
Well it would what i would give now
And if we're victims of the night 
I won't be blinded by the light

Just call me angel of the morning (angel)
Just touch my cheek before you leave me (baby)
Just call me angel of the morning (angel)
Then slowly turn away, I wont beg you to stay with me, me

Through the tears, of the days, of the years
Baby, Baby, baby

Just call me angel of the morning (angel)
Just touch my cheek before you leave me (baby)
Just call me angel of the morning (angel)
Just touch my cheek before you leave me (baby)

[Repeat to fade]